Translation of "was just so" in Italian


How to use "was just so" in sentences:

He was just so in love with you that he flipped out.
Era solo così innamorato di te che è uscito di testa.
No you see, the content was just so horrible... and I had to read them over and over again.
No, ma vede... Le storie erano tremende e... io ero obbligata a leggerle più volte.
But the lead-singer guy, he was just so obsessed with us getting a record deal.
Ma il cantante aveva l'ossessione di trovare una casa discografica.
It was just so refreshing to be around.
E fu molto confortante stare in mezzo a loro.
And that James Holt job was just so absurdly overpaid that of course she jumped at it.
E quel posto alla James Holt era cosi assurdamente strapagato che lei ci si è fiondata.
She was just so torn up over it.
Era davvero molto triste al riguardo.
Oh, he was just so exhausted last night.
Oh, era cosi' esausto la notte scorsa.
I was just so upset at everything, and I wish I hadn't done it.
Ero cosi arrabbiata per tutto il resto, vorrei non averlo fatto.
I'm sorry if I got carried away, it was just so amazing.
Scusa se mi sono lasciato trasportare, ma e' stato cosi' straordinario.
It was just so stupid the way I handled it.
Ho gestito questa faccenda in modo cosi' stupido.
Everyone was just so screwed up before the virus hit.
Erano tutti così incasinati prima del virus.
Oh, God, I was just so terrified to see you.
Oh, Dio, ero terrorizzata di vederti.
No, that... was just so easy.
No, e'... e' stato troppo semplice.
We got the clot out, but there was just so much swelling.
Amethyst Resynch: iampole Abbiamo tolto il coagulo, ma il rigonfiamento era troppo.
I was just so glad of her company, you know?
Ero cosi' felice della sua compagnia, capisci?
I was just so scared last night for the kids.
Ieri sera ero così preoccupata per i bambini.
I was just so sick of looking at that wall.
Ero solo terribilmente stufa di guardare quel muro.
And I could never get angry, because it was just so adorable.
E non riuscivo ad arrabbiarmi perche' era talmente adorabile.
That was just so disrespectful, Amy.
È stata una mancanza di rispetto, Amy.
I was just so scared that he was gonna talk to the police.
Temevo solo che lo raccontasse alla polizia.
And I was just so happy for Jack that he could be proud of me.
Ero felicissima per Jack, che potesse essere orgoglioso di me.
Well, the reason I called you in was just so we could sort of, you know, just chat about what's going on.
Beh, il motivo per cui ti ho chiamata e' perche' cosi' potremmo, cioe', sai, solo parlare di quello che sta succedendo.
He was just so emphatic about me keeping quiet.
Ma e' stato cosi' categorico nel dirmi di non parlare.
I guess I was just so upset that I passed out.
Probabilmente ero talmente sconvolto che sono svenuto.
Look, to think that you and I could just have sex and without it compromising anything was just so...
Il fatto che potremmo fare sesso senza compromettere nulla, e' cosi'...
No, you know, I was just so inspired just seeing everybody last night.
No, sai, ero solo ispirata nel vedere tutti ieri sera.
It was just so much, so fast.
Ho dovuto farlo. Erano troppi, troppo in fretta.
She was just so sad all the time.
E' che era cosi' triste, continuamente.
I was just so excited you were awake.
Ero cosi' felice che ti fossi svegliata.
But when your mother ran away with the Cup... he was just so afraid of retribution from the Clave... he burnt their house to the ground.
Ma quando tua madre fuggì con la Coppa, ebbe una tale paura del Conclave che bruciò completamente la sua casa.
He was just so cute and now I feel sick.
Era così carino e ora sto male.
So it was fun, but it involved no marching, and I was just so devastated.
Quindi era divertente, ma significava non poter marciare, e io ero semplicemente affranto.
3.534970998764s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?